Escrever noutros idiomas
Pode definir o dispositivo BlackBerry para reconhecer três idiomas de entrada diferentes quando escreve. À medida que
escreve, o dispositivo faz previsões com base em cada uma das famílias de línguas. Por exemplo, se utilizar um idioma de
apresentação de base latina, são apresentadas as previsões para todas as línguas latinas configuradas. De forma
semelhante, se o idioma de apresentação for o coreano, não são apresentadas sugestões de base árabe ou latina. Quando
define mais do que um idioma de escrita, pode ser necessário ter em atenção o seguinte:
Manual do Utilizador
Definições
180
• O alfabeto de algumas línguas, como o tailandês ou o árabe, têm mais caracteres do que as teclas do teclado. É
necessário utilizar uma combinação de batimentos de teclas para aceder ao segundo ou ao terceiro carácter de uma
tecla específica. Para obter informações sobre como aceder a estes tipos de caracteres, consulte a ajuda para a escrita
nessa língua.
• Línguas diferentes podem ter esquemas de teclado diferentes. Por exemplo, o inglês americano usa o esquema de
teclado QWERTY, mas o francês usa um esquema de teclado AZERTY. Algumas teclas podem ser apresentadas em
posições às quais não está habituado.
• Línguas semelhantes podem ter esquemas de teclado ligeiramente diferentes. Por exemplo, muitas línguas usam o
esquema de teclado QWERTY. Contudo, o dinamarquês, o espanhol e o romeno incluem caracteres diferentes no
teclado básico que não existem noutros teclados QWERTY.
• Alguns dos idiomas suportados, como hebraico, persa e árabe, leem-se da direita para a esquerda. Se mudar de uma
língua escrita da esquerda para a direita para um destes idiomas a meio de uma frase, o dispositivo coloca
automaticamente os caracteres que digita à esquerda do cursor. Ao mudar novamente para a língua escrita da
esquerda para a direita, é necessário mover o cursor para o lado direito do texto.